抚我则后,虐我则仇
抚:安抚,抚慰。后:君主。虐:侵害,虐待。 谁安抚我,我就把谁当作君主;谁虐待我,我就把谁当作仇敌。语出《书.泰誓下》:“古人有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。’独夫受洪惟作威,乃汝世仇。”宋.李攸《宋朝事实》卷三:“先圣有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。无越于此。’”清.谭嗣同《仁学下.二九》:“古之所谓忠,中心之谓忠也。‘抚我则后,虐我则仇’,应物平施,心无偏袒,可谓中矣,亦可谓忠矣。”
抚:安抚,抚慰。后:君主。虐:侵害,虐待。 谁安抚我,我就把谁当作君主;谁虐待我,我就把谁当作仇敌。语出《书.泰誓下》:“古人有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。’独夫受洪惟作威,乃汝世仇。”宋.李攸《宋朝事实》卷三:“先圣有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。无越于此。’”清.谭嗣同《仁学下.二九》:“古之所谓忠,中心之谓忠也。‘抚我则后,虐我则仇’,应物平施,心无偏袒,可谓中矣,亦可谓忠矣。”
源见“共工触柱”。形容时局危难。唐杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》诗:“疑是崆峒来,恐触天柱折。”
《汉书.叙传上》:“不絓圣人之罔,不齅骄君之饵。”颜师古注:“齅,古‘嗅’字也;饵谓爵禄。君所以致使其臣,亦犹钓鱼之设饵也。”后因以“齅饵”比喻谋求爵禄。宋罗大经《鹤林玉露》卷十八:“彼慕膻齅饵之念,
九级浮图:九层宝塔。塔是埋藏佛骨(和尚骨灰)的,旧时认为造塔是积功德的事。比修造一座九层高塔的功德还要大。常用于表示对人十分感激。《醒世恒言.卖油郎独占花魁》:“奴是好人家儿女,误落风尘。倘得姨娘主张
源见“蒲鞭”。以蒲苇为杖,聊以示辱。谓刑罚宽仁。三国 魏曹植《对酒歌》:“蒲鞭苇杖示有刑。”《文选.沈约〈齐故安陆昭王碑文〉》:“南阳苇杖未足比其仁,颍川时雨无以丰其泽。”吕延济注:“《韩诗外传》云‘
源见“乘槎”。指传说中乘槎到天河之人。唐韩琮《兴平县野中得落星石移置县斋》诗:“几逢疑虎将,应逐犯牛仙。”
同“悲玉璞”。唐罗隐《送章碣赴举》诗:“顾我昔年悲玉石,怜君今日蕴风雷。”按,罗隐应进士试落第。
同“刘伶好酒”。王德钟《书感》诗之三:“浇愁须饮刘伶酒,埋骨愿傍苏小坟。”【词语刘伶酒】 汉语大词典:刘伶酒
《史记.白起传》:“攻楚,拔郢,烧夷陵。”唐.张守节《史记正义》:“夷陵,今峡州郭下县。”按:夷陵为楚王陵墓之名。夷陵,春秋时楚先王的墓地。楚顷襄王二十一年(公元前二七八年),秦将白起击破楚军,曾焚烧
《世说新语.排调》:“孝武属王珣求女婿,曰:‘王敦桓温,磊砢之流,既不可复得,且小如意亦好豫人家事,酷非所须。正如真长子敬比,最佳。’珣举谢混。后袁山松欲拟谢婚(指欲以女妻谢混),王曰:‘卿莫近禁脔。
参见:莫名其器