白话注解李白诗选
余研因选注,1934年上海民智书局出版。选诗42首,分体编排,用白话注释。卷首载编者序言、黄馥泉《李白的生活史》一文。
余研因选注,1934年上海民智书局出版。选诗42首,分体编排,用白话注释。卷首载编者序言、黄馥泉《李白的生活史》一文。
见“八米卢郎”。
《艺文类聚》卷九〇引晋葛洪《抱朴子》:“周穆王南征,一军尽化。君子为猿为鹤,小人为虫为沙。”后因以“猿鹤沙虫”喻指战死疆场的将士。亦泛指百姓、众生。李白《古风》之二八:“君子变猿鹤,小人为沙虫。”
指战国时的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。见《史记》的《孟尝君列传》、《平原君虞卿列传》、《魏公子列传》和《春申君列传》。李白《送薛九被谗去鲁》:“蛾眉笑躄者,宾客去平原。却斩美人首,三千还骏奔。毛公
相传尧帝想将帝位让给许由,许由不肯,逃避隐居于颍水之滨。见《庄子·逍遥游》。后因以“逃尧”为咏隐居之典。钱起《题温处士山居》:“颍上逃尧者,何如此养真?”
黄肃秋选、虞行辑注。该书选取杜诗名篇100首,约略以编年为序,每首诗都指明其写作时地和诗旨大意,且有简要注释。1962年人民文学出版社出版,列入《文学小丛书》之中。
古川陕间栈道名。李白《上皇西巡南京歌十首》之八:“秦开蜀道置金牛,汉水元通星汉流。”
【介绍】:见黄子野。
【介绍】:李商隐作。此诗为离别相思之作。作者以紫姑神借指自己所爱的女子,前六句写昨日小会便匆匆离别,今日见圆月始缺、筝弦之单,触景生情,相思愈深,以致嫌音书来迟;尾联转想明日清晨对方笑倚梅花的情景,悠
【介绍】:祖咏《望蓟门》诗末联。二句写望蓟门所感,抒请缨报国之壮志。投笔,用汉班超投笔从戎、立功西域封侯事。请缨,用汉终军自请长缨使南越王举国内属事。《汉书·终军传》载军对武帝曰:“愿受长缨,必羁南越
【介绍】:李白《北风行》诗句。意即黄河尚能捧土可塞,而此恨永无止日也。语出《后汉书·朱冯虞郑周列传》:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不自量也。”此反其意而用之。裁,抑制也。